الصفحات

يوليو 09، 2016

Fukigen na Mononokean الحلقة الأولى



عندما نتحدث عن اليوكاي من منا لا يتذكر ناتسومي، لكن الآن بعد مشاهدة الحلقة الأولى من هذا الأنمي أعتقد أنه
من الأنميات التي سأتذكرها -حاليًا على الأقل- مع ناتسومي.
 (كوااااايي موجاموجا) 





الاسم باليابانية: Fukigen na Mononokean
الاسم بالانجليزية: The Morose Mononokean
الاسم بالعربية: سيد المونونوكيان المتجهم (أو سيد صومعة/غرفة المونونوكي المتجهم)

القصة: لو قلت سأحرق الأحداث فالصمت أولى xD


توضيح "مهم" لكل من يتابع شيء متعلق باليوكاي وما شابه

مصطلح اليوكاي: ما يطلقه اليابانيون على الظواهر الغير طبيعية (كعندما تتغير حالة الطقس بشكل غير معتاد) والمخلوقات 
الغريبة (كالأطياف والوحوش) و الأمور الغير شائعة (كالأمراض الغريبة) ...إلخ... سواء أكان ما يطلقون "يوكاي" عليه يابانيًا
 أم لا، حيث يمكن إطلاق لفظة اليوكاي على "البيج فوت" مثلًا...
ويتفرع منه عدة مسميات تطلق على أنواع معينة من اليوكاي كالـ(يورى"شبح") والـ(أوني) والـ(كيتسوني)...

والأكثر شيوعًا حاليًا في استخدام المصطلح هو استخدامه على الأطياف والوحوش اليابانية، وإن كان لا يعنيها على وجه
الخصوص.

[ لذا -بالمناسبة- أيضًا لا يمكن ترجمة المصطلح ترجمة حرفية (من الكانجي) ولا بالمعنى العام "ظواهر غريبة"
 فيترجم حسب ماهية الـ"يوكاي" كـ"طيف" أو "وحش" والأفضل- في رأيي- تركه كما هو "يوكاي".]

المونونوكى: يطلق على اليوكاي أحيانًا، وهو في الأصل الأرواح والأطياف الشريرة أو التي تسعى للانتقام أو الأرواح التي تتملك
 البشر والتي تتسبب بالأذى... 

كلمة يابانية من الحلقة: 義理堅い
girigatai (مخلص /عنده ضمير)


-صور من الحلقة-






-التحميل-

Mega
google drive



وأخيرًا أتمنى أن تعجبكم الحلقة وأتقبل الآراء والانتقادات



ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق